• Sobre
  • Links
  • Outros sites

auá guaraní

~ compilação de notícias relacionadas à educação

auá guaraní

Arquivos da Tag: idioma

A questão indígena no Brasil, no passado e no presente

20 sexta-feira abr 2018

Posted by auaguarani in Ambiente escolar, Cultura, Dica cultural, Educação, Educação Inclusiva, Educador, Formação, História, Meio ambiente, Mercosul, Mundo, Povos indígenas, Preconceito, Profissão, Sociedade

≈ Deixe um comentário

Tags

#AmazôniaResiste, aquecimento global, assassinatos, Brô Mcs, contaminação, cultura, demarcação de terras indígenas, desmatamento, diversidade, etnias, exploração, funai, garimpo, guaraní, HQ, idioma, líderes, luta, massacres, Meio ambiente, minérios, mineradoras, povos indígenas, questão indígena, ruralistas, sobrenomes indígenas, território, Xondaro

A questão indígena no Brasil, no passado e no presente

Uma seleção de textos, interativos e gráficos que tratam de cultura, direitos e lutas dos povos originários do país

O que é ser indígena no Brasil hoje, segundo 3 jovens e 2 antropólogos

Quanto você sabe sobre os indígenas brasileiros? Faça o teste

Quais áreas indígenas as mineradoras querem explorar?

Por que não temos sobrenomes africanos ou indígenas?

Por que (e por quem) o ‘dia do índio’ é contestado

E muito mais…

Leia mais:
https://www.nexojornal.com.br/index/2018/04/18/A-quest%C3%A3o-ind%C3%ADgena-no-Brasil-no-passado-e-no-presente

A língua como forma de resistência: Conheça o rapper indígena Kunumi MC

20 sexta-feira abr 2018

Posted by auaguarani in Cultura, Dica cultural, Educação, Educação Inclusiva, Educador, Formação, História, Meio ambiente, Mercosul, Povos indígenas, Profissão, Sociedade

≈ Deixe um comentário

Tags

500 anos de Angústia, Aldeia Krukutu, colonização, Contos do Curumim Guarani, cultura, demarcação de terras indígenas, diversidade, etnias, guaraní, homem branco, idioma, Kunumi Guarani, Kunumi MC, língua, matas ciliares, Olívio Jekupe, povos indígenas, povos tradicionais, preservação, rapper indígena, resistência, terras usurpadas, território, Werá Jeguaka Mirim

A língua como forma de resistência: Conheça o rapper indígena Kunumi MC

Werá Jeguaka Mirim tem a testa franzida sob os cabelos levemente oxigenados. Nas mãos está o livro 500 anos de Angústia, escrito por seu pai, Olívio Jekupé. Ele está concentrado, mas tira os olhos das páginas para avisar: “Se eu ler uma vez um texto, já decoro e consigo repetir em voz alta”. Quando começa a declamar, ele é o Kunumi MC: com a voz assobiada, muito mais solta quando fala em guarani, o rapper aponta para a câmera da repórter ao se referir ao homem branco e olha para as matas ciliares que cercam sua casa quando discorre sobre as terras usurpadas no processo de colonização. “Com a chegada dos portugueses, nosso povo entrou numa grande enrascada”.

Werá mora na Aldeia Krukutu, localizada na divisa esverdeada entre Parelheiros e São Bernardo do Campo. Os cerca de 300 habitantes da etnia guarani moram em casas de alvenaria simples, que destoam dos dois prédios públicos do local – o CECI (Centro de Educação e Cultura Indígena), escola bilíngue mantida pela subprefeitura, e também uma UBS (Unidade Básica de Saúde), onde cães abandonados bocejam na porta e mulheres morenas amamentam crianças.

Leia mais:
http://www.chegadetrabalhoinfantil.org.br/boas-praticas/jovens-atuantes/conheca-o-rapper-indigena-kunumi-mc/

“O português brasileiro precisa ser reconhecido como uma nova língua. E isso é uma decisão política”

03 quinta-feira mar 2016

Posted by auaguarani in Cultura, Dica cultural, ECA, Educação, Educação Inclusiva, Educador, ENEM, Formação, História, Idiomas, Língua Portuguesa, Leitura, Mundo, Profissão, Sociedade

≈ Deixe um comentário

Tags

brasileiro, decisão política, Dia da Língua Portuguesa, gramática brasileira, idioma, língua, língua autônoma, língua portuguesa, Luiz de Camões, machado de assis, Marcos Bagno, oficialização de uma nova língua, portugal, português lusitano, sistema linguístico

“O português brasileiro precisa ser reconhecido como uma nova língua. E isso é uma decisão política”

Um dos mais importantes linguistas do País, professor da UnB diz que na academia se faz política o tempo todo e se assume militante da causa do idioma nacional

Na quarta-feira, dia 10 de junho, se comemorou o Dia da Língua Portuguesa. A data marca a morte de Luiz de Camões, em 1580, considerado o maior escritor da história de Portugal. A depender do professor Marcos Bagno, talvez essa data pudesse mudar para o dia 29 de setembro — a data da morte de Machado de Assis, em 1908. O autor de “Preconceito linguístico: o que é, como se faz” é também um assumido acadêmico militante. E com causa definida: luta para a oficialização de uma nova língua, o português brasileiro. “É preciso dizer, com todas as palavras, em alto e bom som: o português brasileiro é uma língua e o português europeu é outra. Muito aparentadas, muito familiares, mas diferentes”, resume.

Para ele, já existe outro sistema linguístico totalmente diferente do português lusitano no português falado hoje no Brasil. E Bagno, nas palestras que faz em congressos e seminários por todo o Brasil, leva, em slides e apontamentos, as evidências científicas do que afirma. Mas não é na ciência que baseia o sucesso da empreitada: “O cientista tem de assumir uma postura política e ideológica. Tem de declarar suas explicitamente crenças e seus valores. Não existe ciência neutra. Não existe nada que se faça em sociedade que não seja de forma política”, declara.

Leia mais:
http://www.jornalopcao.com.br/entrevistas/o-portugues-brasileiro-precisa-ser-reconhecido-como-uma-nova-lingua-e-isso-e-uma-decisao-politica-37991/

Meia, Meia, Meia, Meia ou Meia?

24 domingo jan 2016

Posted by auaguarani in Cultura, Educação, Educador, ENEM, Formação, Idiomas, Língua Portuguesa, Leitura, Mundo, Sociedade

≈ Deixe um comentário

Tags

expressões, gramática, idioma, língua portuguesa, meia, países lusófonos

Meia, Meia, Meia, Meia ou Meia?

A língua portuguesa é uma das mais difíceis do mundo, até para nós.
O português praticado no Brasil …
*Na recepção dum salão de convenções, em Fortaleza*
– Por favor, gostaria de fazer minha inscrição para o Congresso.
– Pelo seu sotaque vejo que o senhor não é brasileiro. O senhor é de onde?
– Sou de Maputo, Moçambique.
– Da África, né?
– Sim, sim, da África.
– Aqui está cheio de africanos, vindos de toda parte do mundo. O mundo está cheio de africanos.
– É verdade. Mas se pensar bem, veremos que todos somos africanos, pois a África é o berço antropológico da humanidade…
– Pronto, tem uma palestra agora na sala meia oito.
– Desculpe, qual sala?
– Meia oito.
– Podes escrever?
– Não sabe o que é meia oito? Sessenta e oito, assim, veja: 68.
– Ah, entendi, *meia* é *seis*.
– Isso mesmo, meia é seis. Mas não vá embora, só mais uma informação: A organização do Congresso está cobrando uma pequena taxa para quem quiser ficar com o material: DVD, apostilas, etc., gostaria de encomendar?
– Quanto tenho que pagar?
– Dez reais. Mas estrangeiros e estudantes pagam *meia*.
– Hmmm! que bom. Ai está: *seis* reais.
– Não, o senhor paga meia. Só cinco, entende?
– Pago meia? Só cinco? *Meia* é *cinco*?
– Isso, meia é cinco.
– Tá bom, *meia* é *cinco*.
– Cuidado para não se atrasar, a palestra começa às nove e meia.
– Então já começou há quinze minutos, são nove e vinte.
– Não, ainda faltam dez minutos. Como falei, só começa às nove e meia.
– Pensei que fosse as 9:05, pois *meia* não é *cinco*? Você pode escrever aqui a hora que começa?
– Nove e meia, assim, veja: 9:30
– Ah, entendi, *meia* é *trinta*.
– Isso, mesmo, nove e trinta. Mais uma coisa senhor, tenho aqui um folder de um hotel que está fazendo um preço especial para os congressistas, o senhor já está hospedado?
– Sim, já estou na casa de um amigo.
– Em que bairro?
– No Trinta Bocas.
– Trinta bocas? Não existe esse bairro em Fortaleza, não seria no Seis Bocas?
– Isso mesmo, no bairro *Meia* Boca.
– Não é meia boca, é um bairro nobre.
– Então deve ser *cinco* bocas.
– Não, Seis Bocas, entende, Seis Bocas. Chamam assim porque há um encontro de seis ruas, por isso seis bocas. Entendeu?
– Acabou?
– Não. Senhor é proibido entrar no evento de sandálias. Coloque uma meia e um sapato…
O africano infartou…

 

É tudo língua portuguesa. Mas só um pouco diferente

24 terça-feira nov 2015

Posted by auaguarani in Cultura, Educação, Educador, ENEM, História, Idiomas, Língua Portuguesa, Leitura, Mundo, Sociedade, Tecnologias

≈ Deixe um comentário

Tags

época, idioma, internet, língua portuguesa, linguagem coloquial, linguagem oral, linguista José Simões, tv

É tudo língua portuguesa. Mas só um pouco diferente

Por que quando ouvimos a televisão dos anos 50 ou 60 o português soa tão estranho? As pessoas falavam assim mesmo há meio século atrás? Um linguista explica

Em seu primeiro episódio, o Podcast do Nexo conversa com o linguista José Simões, da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (USP), para entender as mudanças na linguagem oral

Leia mais:
http://www.nexojornal.com.br/podcast/2015/11/11/%C3%89-tudo-l%C3%ADngua-portuguesa.-Mas-s%C3%B3-um-pouco-diferente

 

O dia em que o cinema chegou a uma aldeia indígena colombiana

13 domingo set 2015

Posted by auaguarani in Cultura, Dica cultural, Educação, Educação Inclusiva, Educador, Experiências, História, Meio ambiente, Mercosul, Mundo, Povos indígenas, Sociedade, Tecnologias

≈ Deixe um comentário

Tags

acesso a cultura, arhuacos, cinema, colômbia, diversidade cultural, idioma, nabusimake, Sierra Nevada de Santa Marta

O dia em que o cinema chegou a uma aldeia indígena colombiana

Cerca de 500 arhuacos, habitantes de Nabusimake, nas montanhas do norte do país, assistem pela primeira vez, emocionados e entre risos, a uma produção cinematográfica

O guarda da prisão abre a porta cinza de metal para que os quatro prisioneiros fiquem em liberdade. Em Nabusimake, uma reserva indígena de cabanas circulares de barro, com telhados de palha e bases de pedra, rodeada pela Sierra Nevada de Santa Marta, no norte da Colômbia, quem está preso não deve sofrer. O encarceramento é sinônimo de reflexão, de mudança, mas nunca de punição. Vai para lá quem rompeu algum pacto sagrado com os arhuacos, sua comunidade. Permanecem durante vários dias ou meses até que seu corpo e seu espírito estejam prontos para voltar a conviver com os 8.000 indígenas –de um total de 47.000 existem no país–, que habitam no “coração do mundo”, como eles chamam Nabusimake.

Naquele domingo, os prisioneiros, que chegaram lá por roubar comida ou querer estar com a mulher de outro indígena, cruzam a porta cinza rumo à liberdade não porque tenham concluído o período de meditação, mas porque serão testemunhas da primeira vez que sua aldeia estará diante de uma tela de cinema. Acostumados a viver com a luz dada pelo sol e pela lua, uma tela gigante destoa do cotidiano. Aquilo de que tanto ouviram falar há meses está diante de seus olhos. Trata-se da projeção de Colombia, magia salvaje [Colômbia, magia selvagem], documentário que explora as paisagens colombianas mais desconhecidas, um evento organizado pela ONG Ambulante, que se dedica à difusão de documentários no país. Os adultos conversam entre si e as crianças ficam de boca aberta frente à novidade da imagem animada.

Leia mais:
http://brasil.elpais.com/brasil/2015/09/09/cultura/1441827741_523547.html

USP oferece conteúdo online para aprender italiano

11 segunda-feira maio 2015

Posted by auaguarani in Cultura, Educação, Educação Inclusiva, Educador, Formação, Idiomas, Mundo, Sociedade, Tecnologias

≈ Deixe um comentário

Tags

grátis, idioma, italiano, Paola Baccin, plataforma online, USP

USP oferece conteúdo online para aprender italiano

Aprender um novo idioma é essencial para quem quer ter um currículo de destaque. Se você é um desses, confira essa dica: a Universidade de São Paulo (USP) reúne em uma plataforma online um material didático gratuito para estudar italiano. O acesso é livre, no entanto, não há avaliação nem certificação.

O conteúdo inclui material multimídia, apostilas e vídeos produzidos sob a coordenação da docente da Faculdade de Letras da USP, Professora Dra. Paola Baccin. Além disso, há indicações de enciclopédias, dicionários e rádios em italiano para ampliar os conhecimentos sobre o país.

O primeiro módulo conta com dezesseis aulas que introduzem o estudante no aprendizado. Cada uma das aulas é dividida em duas partes. Acesse e comece agora!

Leia mais:
https://catracalivre.com.br/geral/web-educacao/indicacao/usp-oferece-conteudo-online-para-aprender-italiano/

Reforma ortográfica a passo lento

19 domingo jan 2014

Posted by auaguarani in Educação, Educador, Formação, Idiomas, Língua Portuguesa, Leitura

≈ Deixe um comentário

Tags

idioma, língua portuguesa, ortografia, reforma ortográfica

Reforma ortográfica causa polêmica antes de se tornar oficial

Enquanto mudanças na ortografia derrubam acentos e confundem o sentido das palavras, antigas regras viram bloco de carnaval no Brasil

Nova proposta para a reforma ortográfica da língua portuguesa. Existem duas interpretações possíveis para essa frase. A primeira, sobre uma nova sugestão em andamento para a reforma ortográfica da língua portuguesa. A segunda, indicando que uma nova sugestão emperrou a reforma ortográfica, paralisando um processo que não anda com passos muito acelerados.

http://brasil.elpais.com/brasil/2014/01/18/sociedad/1390083482_411227.html

Assinar

  • Entradas (RSS)
  • Comentários (RSS)

Arquivos

  • julho 2020
  • janeiro 2019
  • novembro 2018
  • outubro 2018
  • setembro 2018
  • agosto 2018
  • julho 2018
  • junho 2018
  • maio 2018
  • abril 2018
  • março 2018
  • fevereiro 2018
  • janeiro 2018
  • dezembro 2017
  • novembro 2017
  • outubro 2017
  • setembro 2017
  • agosto 2017
  • julho 2017
  • junho 2017
  • maio 2017
  • abril 2017
  • março 2017
  • fevereiro 2017
  • janeiro 2017
  • dezembro 2016
  • novembro 2016
  • outubro 2016
  • setembro 2016
  • agosto 2016
  • julho 2016
  • junho 2016
  • maio 2016
  • abril 2016
  • março 2016
  • fevereiro 2016
  • janeiro 2016
  • dezembro 2015
  • novembro 2015
  • outubro 2015
  • setembro 2015
  • agosto 2015
  • julho 2015
  • junho 2015
  • maio 2015
  • abril 2015
  • março 2015
  • fevereiro 2015
  • janeiro 2015
  • dezembro 2014
  • novembro 2014
  • outubro 2014
  • setembro 2014
  • agosto 2014
  • julho 2014
  • junho 2014
  • maio 2014
  • abril 2014
  • março 2014
  • fevereiro 2014
  • janeiro 2014

Categorias

  • Ciência
  • Conferências
  • Dica cultural
  • Educação
    • Ambiente escolar
    • Bullying
    • Conferências, etc
    • EAD
    • ECA
    • Educação Inclusiva
    • ENEM
    • Experiências
    • Gênero
    • Inovação
    • Libras
    • Saúde
      • coronavírus
    • Tecnologias
    • Violência
  • Educador
    • Formação
    • História
    • Idiomas
    • Língua Portuguesa
    • Leitura
    • Profissão
    • Vagas
  • etc
  • Mundo
    • Mercosul
  • Publicações
    • Entrevista
  • Sem categoria
  • Sociedade
    • Afrodescendentes e africanos no Brasil
    • Bolsa Família
    • Cultura
    • Ditadura cívico-militar brasileira
    • Meio ambiente
    • Povos indígenas
    • Preconceito
    • Religião

Meta

  • Cadastre-se
  • Fazer login

Tags

crianças cultura desigualdade social direitos humanos discriminação ECA educação educação infantil Enem ensino médio escola geraldo alckmin gênero impunidade leitura MEC mulher negros polícia militar preconceito professores racismo redes sociais são paulo violência

Crie um website ou blog gratuito no WordPress.com.

Privacidade e cookies: Esse site utiliza cookies. Ao continuar a usar este site, você concorda com seu uso.
Para saber mais, inclusive sobre como controlar os cookies, consulte aqui: Política de cookies
  • Seguir Seguindo
    • auá guaraní
    • Junte-se a 66 outros seguidores
    • Já tem uma conta do WordPress.com? Faça login agora.
    • auá guaraní
    • Personalizar
    • Seguir Seguindo
    • Registre-se
    • Fazer login
    • Denunciar este conteúdo
    • Visualizar site no Leitor
    • Gerenciar assinaturas
    • Esconder esta barra